Oli and Mele

Hawai`i  pono`I 

Lyrics by King David Kalakaua, Music by Henri Berger

Hawai`i Pono`ī,

Nānā i kou mo`ī,

Ka lani ali`i,

Ke ali`i.

Makua lani ē,

Kamehameha ē,

Na kaua e pale,

Me ka ihe.

Hawai`i Pono`ī

Nānā i nā li`i

Na pua muli kou,

Nā pōki`i.

Makua lani ē,

Kamehameha ē,

Na kaua e pale,

Me ka ihe.

Hawai`i Pono`ī,

E ka lāhui ē,

`O kāu hana nui

E u`iē


 

Hawaiʻi's own true sons

Be loyal to your chief

Your country's liege and lord

The chief

Chorus:

Royal father

Kamehameha

Shall defend in war

With spears

Hawaiʻi`s own true sons

Look to your chief

Those chiefs of younger birth

Younger descent

Hawaiʻi`s own true sons

People of loyal heart

The only duty lies

List and abide

Hawai`i Pono`i Na Lani `Eha
00:00 / 03:00

Hawai`i aloha

Lyrics by Rev. Lorenzo Lyons, Music by James McGranahan

E Hawaiʻi e kuʻu one hānau e
Kuʻu home kulaīwi nei
ʻOli nō au i nā pono lani ou
E Hawaiʻi, aloha ē

Hui:
E hauʻoli nā ʻōpio o Hawaiʻi nei 
ʻOli ē! ʻOli ē! 
Mai nā aheahe makani e pā mai nei 
Mau ke aloha, no Hawaiʻi 

E haʻi mai kou mau kini lani e 
Kou mau kupa aloha, e Hawaiʻi 
Nā mea ʻōlino kamahaʻo no luna mai 
E Hawaiʻi aloha ē 

Nā ke Akua E mālama mai iâ ʻoe 
Kou mau kualona aloha nei 
Kou mau kahawai ʻōlinolino mau 
Kou mau māla pua nani ē 

O Hawaiʻi, o sands of my birth
My native home
I rejoice in the blessings of heaven
O Hawaiʻi, aloha

Chorus: 
Happy youth of Hawaiʻi
Rejoice! Rejoice!
Gentle breezes blow
Love always for Hawaiʻi

May your divine throngs speak
Your loving people, o Hawaiʻi
The holy light from above
O Hawaʻi aloha

God protects you
Your beloved ridges
Your ever glistening streams
Your beautiful gardens

Pae Mai Na Lehua I Ke one o Hanakahi 

Na Lehua Veincent

Pae mai na Lehua i ke one o Hanakahi

Ho`okahi leo e heahea aku nei

O Keaukaha `aina ho`opulapula o na `oiwi

 

Kahi na`au, kahi pono, kahi aloha

He aloha wale neia `aina o Keaukaha e

 

Pae Mae - v. 1 - Keaukaha Students
00:00 / 00:00

The Lehua flowers wash upon the shores of Hanakahi, 

There is one voice calling out to be recognized of the land of Keaukaha of the ancestors.  

With one purpose, one righteousness, one love this land of Keaukaha is indeed truly loved.

Pae Mae v. 2 - Keaukaha Student
00:00 / 00:00

Malana Mai Ka'u

Malana mai Kaʻū, me Puna, me Hilo,

Hele mai Kona me Kohala me Hāmākua,

He kāele ʻo Waipiʻo, he pola ʻo Mahiki

He uka ʻo Waimea, he ʻawa Kawaihae,

He kupe no ka waʻa ʻo Poliʻahu,

He pala Mauna-a-Wākea i luna

Paʻa kuahiwi ke aliʻi i ka waʻa

ʻOhohia i ka hana ʻana aku ē

* Summarized: Buoyant comes Ka’u and Puna and Hilo, traveling from Kona, Kohala and Hamakua, Waipi’o is a hollow like a hull, Mahiki, flat like a bottom Waimea is a highland, Kawaihae, a harbor, An end piece for the canoe is Poli’ahu, Mauna Kea, there above, is the sealant for the wood, The forest is secured by the chief who cuts down the canoe rejoicing in the activity.

Malana Mai Ka`u - Aunty Nani Na`ope
00:00 / 00:00

Oli Mahalo  

Na Kehau Smith

Uhola `ia ka makaloa lā

Pū`ai ke aloha lā

Kūka`i `ia ka hā loa lā

Pāwehi mai nā Lehua

Mai ka ho`oku`i a ka hālāwai lā

Mahalo e nā akua

Mahalo e nā kupuna lā `ea

Mahalo me ke aloha lā

Mahalo me ke aloha lā

The makaloa mat has been unfurled
In love, (food is/was shared) we share
The great breath has been exchanged
Honored and adorned is the Lehua
From zenith to horizon
Gratitude and thanks to our Akua
Gratitude and thanks to our beloved ancestors
Gratitude, admiration, thanks, and love
To all who are present, both seen and unseen

Oli Mahalo - Keaukaha Student
00:00 / 00:00

Ke Kau aloha

(Oli Mahalo)  

Aunty Nani Na`ope- 2019

Ke kau aloha wale maila ka ua, ē

Ka Mauna o ka haliū kua, ā

I kū (au a) aloha me ka mahalo,

Aloha, aloha, ē

Kindly falls the rain from heaven;

Now may I turn my back and travel

(Travel-girt) I bid farewell with gratitude;

Hereʻs a farewell greeting.

Ke Kau Aloha - Aunty Nani Na`ope
00:00 / 00:00

Ku’u Home I Keaukaha  

Na Albert Nahale`a

 

`Ike `ia i ka nani, `o Keaukaha
`Āinaho`opulapula, no nā Hawai`i.
Homeuluwehiwehi, i kauluhala.
Henoheai ka maka o ka lehulehu.

Hemakana kēia,mai ke ali`i
Nou e nākinipua, no nā Hawai`i.
Mālamaponoiho, a hewaiwai nui.
`Oke ola nō `ia, ka pu`uhonua.
.
Mahalo iā `oe, e ke ali`i
`O Kalaniana`ole nōkouinoa
Ehana like kākou meke aloha
Imau ke ea o ka `āina i ka pono
Imauke ea o ka `āinai kapono

Well known in the beauty of Keaukaha
Is the homestead land for the Hawaiians
Verdant home in thehala groves
Admirable in the eyes of the people

This is a gift from the Chief
For you, the many descendants, the Hawaiians
Take good care, this is a great treasure
It is life, a place of refuge

Thanks goes to you, Chief
Kalaniana`ole indeed, is your name
Let us all work together with love
So that the life of the land will be
perpetuated in righteousness.

Ku`u Home I Keaukaha.mp3Aunty Nani Naope
00:00 / 02:23

Ē ala Ē  

Na Pualani Kanahele

Ē ala ē
Ka lā i kahikina
I ka moana
Ka moana hohonu
Pi’i ka lewa
Ka lewa nu’u
I kahikina
Aia ka lā
Ē ala ē

Awaken/Arise
The sun in the east
From the ocean
The ocean deep
Climbing (to) the heaven
The heaven highest
In the east
There is the sun
Awaken!

E Ala E - Keaukaha Students
00:00 / 00:00

Ē Ala Ē  (OLI)

Na Pualani Kanahele

Ē Ala Ē - Aunty Nani Na`ope and keiki
00:00 / 00:00

Keaukaha Smiles

Keaukaha Smiles so fair and fine

From Joyful hearts they’re genuine

They make our daily lives worthwhile

K-E-A-U-K-A-H-A, I love you

K-E-A-U-K-A-H-A, I love you

 

Through every land and sea I roam

You’ll always be –

my home sweet home

Here I was born, here I belong

K-E-A-U-K-A-H-A, I love you

K-E-A-U-K-A-H-A, I love you

 

Now with my friends and family

I spend my days contentedly

Without a worry or a care

K-E-A-U-K-A-H-A, I love you

K-E-A-U-K-A-H-A, I love you

 

Keaukaha Smile so fair and fine

Valley of songs, mountains entwine

We love them all! We love them all!

K-E-A-U-K-A-H-A, I love you

K-E-A-U-K-A-H-A, I love you

Keaukaha-Smiles-2019.mp3Aunty Nani Na`ope
00:00 / 02:03

Aia I Ka lani, Ku I ka Ha`aheo  

Na Lehua Veincent

Aia i ka lani kū i ka ha`aheo

Kaulana ka `ikena o ka lāhui e

No ka lani, ke aloha, `o ka ha`aheo e

 

Aia i ka lani paio no ka pono e

No Keaukaha ku`i i ka lono e

No kalani, ke aloha, `o ka pono e

 

Aia i ka lani kūpa`a i ka `āina e

Ea mai na kupa o ka `āina e

No ka lani, ke aloha, `o ke kūpa`a e

 

Auhea wale `oe e ka lani nui e

Ho`omaha i ka `olu `o Leleiwi e

No ka lani, ke aloha, o ka lani nui e

 

He inoa no Kūhiō

There in the heavens, we stand proudly

The knowledge of a people is famous for the alii, his love, pride endures

 

There in the heavens we do what is right from Keaukaha let righteousness be heard for the alii, his love, righteousness endures

 

There in the heavens we stand firm on this land the ancestors of this land comes forth for the alii, his love continues steadfastly.

 

Where are you dear chief of this land resting in the calm of Leleiwi for the alii the love of this chief.

Aia I Ka Lani - Keaukaha Students
00:00 / 00:00

© 2016 by Keaukaha Elementary School. Proudly created with Wix.com

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram